Wir wuenschen allen Freunden und Verwandten sowie Bloggern ein Frohes Weihnachtsfest und ein gesundes, glueckliches Neues Jahr!! Wir sind bis Anfang Januar nicht da und werden uns erst dann wieder melden!
We wish all our friends and relatives as well as fellow bloggers a Merry Christmas and a Happy, Healthy New Year! We will be away until the beginning of January and will post again then.
Our family is changing.While the girls are growing up, Tobias and I are starting a new chapter.
Saturday, December 22, 2007
Thursday, December 20, 2007
Horses,horses-Pferde,Pferde
Wednesday, December 19, 2007
Decorating the tree-Baum schmuecken
Sunday, December 9, 2007
Another horse- Noch ein anderes Pferd
Chip musste nun zurueck zu seinem Besitzer der ihn verkaufen will.Der arme Oreo ist aber nicht gern allein und deswegen haben wir nun Duncan bekommen als Kamerad.Er gehoert unseren jungen Nachbarn die noch 2 anderere Pferde haben.Hier sitzt Bianca zum ersten Mal auf ihm und probiert sein Koennen aus.Er war frueher ein Rennpferd und ist 14 Jahre alt.Ein lieber Junge.
Chip had to go back to his owner who wants to sell him.Poor Oreo doesn't like to be alone and our young neighbors who also have 2 other horses gave us Duncan on lease as a companion.Here Bianca is riding him for the first time to test him and see what he can do.He used to be a race-horse and he is 14 years old.A good boy!
Thursday, December 6, 2007
Riding around - Reiten
Anika enjoys riding around the property on Oreo, our old boy.He has come around quite a bit.He gained a good amount of weight, he is still thin, but much better now.His energy is up and he enjoys life with us. He and Anika are a good match. Chip is a little difficult but has to be close to the other horse, otherwise he is unhappy.
Anika reitet gern unseren alten Jungen Oreo auf unserem Grundstueck herum.Er hat schon gut zugenommen, er ist zwar noch etwas duenn, aber schon viel besser.Seine Energie ist gestiegen und er geniesst das Leben hier bei uns.Er und Anika sind ein gutes Team.Chip ist etwas schwierig, aber er muss immer in der Naehe des anderen Pferdes sein, sonst ist er ungluecklich.
Wednesday, December 5, 2007
Goodbye Sylvia- Tschuess Sylvia
Today was Sylvias day to leave for Germany.She spent 10 weeks with us helping me with the kids and around the house.She was good company to talk to as well.Thanks for all and Good luck!!
Heute war Sylvias letzter Tag und sie ist nun wieder auf dem Weg nach Deutschland.Sie war 10 Wochen hier und half mir mit den Kindern und mit dem Haushalt.Sie war auch eine gute Unterhalterin.Danke fuer alles und alles Gute!
Tuesday, December 4, 2007
Tonnenweise Blaetter-Tons of leaves
Noch immer sind tonnenweise Blaetter in unserem Garten und heute war mal etwas Zeit einen Bruchteil davon zu entfernen aber es stehen noch viele Fahrten an.Bevor es aber schneit will ich sie aufgerauemt haben.
We still have tons of leaves in our yard and today I took the oportunity to get rid of some, but there are loads more to haul away.It was so cold but before the snow comes I need to clean them up.
Sunday, December 2, 2007
Goodbye Ludwig-Tschuess Ludwig
Thursday, November 29, 2007
Schoolday-Schultag
Every morning Tobias takes the bus to school at the end of the driveway.I always wait until he left.He is pretty good about going to school these days.
Jeden Morgen nimmt Tobias den Bus zur Schule der am Ende unserer Einfahrt anhaelt.Ich warte immer bis er fort ist.Im Moment geht er ganz gern in die Schule.
Saturday, November 24, 2007
Horses in our yard-Pferde in unserem Garten
Since about 2 months we have 2 horses on our property.The first one we had to give back because he turned out to be a dangerous horse for kids although he was good under saddle.We took another one in for him, a 30 year old horse we rescued before he was about to be slaughtered.He is such a good old boy named Oreo.
The other one is his companion, a young pony named Chip.Bianca and Carina are training him to be a better riding horse.The horses,dogs and kids get along fine and I think it is kind of nice to have them so close by.
Seit ca.2Monaten haben wir 2 Pferde auf unserem Grundstueck.Zuerst ein junges Pferd was gut zu reiten war aber sich leider als recht gefaehrlich entpuppte und wir ihn zurueckgeben mussten.Dafuer nahmen wir einen alten, 30 jaehrigen Jungen, der auf dem Weg zum Schlachthof war.So ein guter Kerl namens Oreo.
Der andere ist ein junges Pony namens Chip, den Bianca und Carina noch etwas ausbilden damit er ein besseres Reitpferd wird.Sie verstehen sich alle aber gut, die Pferde, Hunde und Kinder und ich denke es ist eigentlich ganz schoen sie so nah hier um uns zu haben.
Friday, November 23, 2007
Wieder im Blog- back blogging
Nach laengerer Pause moechte ich mal wieder einen Blogeintrag machen.Das Leben geht hier weiter, mal schlechter, mal besser.
Thanksgiving ist vorueber und der Truthahn war sehr lecker und der Tag auch nett.Wir dachten viel an Volker und seine Art den Truthahn zu braten.
After a long break I am back blogging.Life goes on, sometimes better than other times.
Thanksgiving came and went.The Turkey was delicious and we had a nice day all in all.We thought about Volker a lot and the way he cooked the Turkey.
Tuesday, July 24, 2007
Playtime- Spielabend
In letzter Zeit sind die Gitarren die man am Fernseher spielen kann der Hit und finden jeden Tag neue Liebhaber. Beim gestrigen Pasta-abend hatten alle ihren Spass und dazwischen wurde fleissig Harry Potter gelesen.( Sogar die Hunde nutzten die Situation aus und liessen sich staendig graulen!!)Lately the electronic guitars which can be played on the TV screen are a big hit and every day new fans are added to the ones playing.Yesterdays Pasta-evening was fun for everyone and in between people were spotted reading Harry Potter.( Even the dogs took advantage of the situation and enjoyed being petted all night!!).
Sunday, July 22, 2007
Schnitzelfest im Old Heidelberg
We had Schnitzelfest at the Old Heidelberg this weekend and one of the many varities of Schnitzel you can see here.Our chefs in the kitchen did a fantastic job pumping all those Schnitzels and other yummy dishes out with ease while our waitstaff did the rest to make everyone - including the Boss- happy! We had great weather for it , a super band and a grant old time. Thanks all!
Dieses Wochenende hatten wir Schnitzelfest im Old Heidelberg und eins der vielen Varianten davon sieht man hier.Unsere Kuechenchefs machten einen fantastischen Job und liessen Essen nach Essen und Schnitzels aller Art mit Leichtigkeit aus der Kueche kommen waehrend die Bedienungen dafuer sorgten das alle -incl.dem Boss- happy waren.Wir hatten tolles Wetter, eine super band und gute Laune!! Danke allen!
Dieses Wochenende hatten wir Schnitzelfest im Old Heidelberg und eins der vielen Varianten davon sieht man hier.Unsere Kuechenchefs machten einen fantastischen Job und liessen Essen nach Essen und Schnitzels aller Art mit Leichtigkeit aus der Kueche kommen waehrend die Bedienungen dafuer sorgten das alle -incl.dem Boss- happy waren.Wir hatten tolles Wetter, eine super band und gute Laune!! Danke allen!
Thursday, July 19, 2007
Tuesday, July 17, 2007
Noch mehr Deutschland-besuch-Still more from Germany
Nochmals ein paar Deutschlandeindruecke der vergangenen Woche.Diesesmal Menschen die mich moegen und die ich mag.Gute Freunde und Verwandte.War schoen sie alle zu treffen und doch haette es noch mehr Leute gegeben die ich haette auch sehen wollen.Immer reicht die Zeit nicht aus! Another few Germany imperssions from last week.This time people who like me and whom I also like.Good friends and relatives. It was nice to have seen them there and still others I also would have liked to see I had not enough time for.Too bad.Time is never enough for everything and everybody.
Monday, July 16, 2007
Back home in USA- Wieder zuhause
Wir sind wieder gut in USA gelandet. Die Woche war schnell vorbei, es gab Hoehen und Tiefen, Freunde und Verwandte freuten sich ueber das Wiedersehen mit uns und wir mit ihnen.Tobias konnte schoen sein Deutsch aufbessern und mochte das Leben in Deutschland.Vor allem erstaunte ihn das man dort soviel zu Fuss macht und nicht jeden Meter faehrt. In den naechsten Tagen gebe ich Euch einige fotographische Eindruecke unserer Woche dort.Diese Bilder zeigen unsere Ankunft in Frankfurt beim Autoverleih, ich und meine Mutter,unser Elternhaus, Tobias als er sich nass spritzt und wir am Rhein.We are back home in USA. The week was over so quickly, we had ups and downs but in generell all friends and family were happy to see us again and we were happy to see them as well.Tobias was able to improve his German language skills and he liked the German way of life. He was always puzzled how much people walk there instead of driving every inch. In the next few days I will give you some photographic glimpses of our week there.Today shows our arrival in Frankfurt at the car rental place, mom and me and the house we grew up in, Tobias playing with water and us at the river rhein valley taking a tour.
Saturday, July 14, 2007
In der Heimat-Homeland
Noch immer bin ich in Deutschland mit Tobias und wir haben eine bewegende Woche hinter uns.Nicht nur traurige Ereignisse, sondern auch viele nette und schoene Stunden im wunderschoenen Rheingau mit guten Glaesern Wein und Rieslingsekt warn dabei.Herrliche Landschaften und deutsche Gemuetlichkeit lassen das Herz hier auch hoeher schagen.Naechste Woche hab ich noch mehr Fotos fuer alle meine Blogbesucher.
I am still in Germany with Tobias where we spent a busy and emotional week.But not only sadness surrounded us.Many nice hours of friendly get-togethers accompanied with delicious Riesling wine and champagne were among these days here.Beautiful countryside and German Gemuetlichkeit is what makes life here so special.Next week I have more pictures for you.
I am still in Germany with Tobias where we spent a busy and emotional week.But not only sadness surrounded us.Many nice hours of friendly get-togethers accompanied with delicious Riesling wine and champagne were among these days here.Beautiful countryside and German Gemuetlichkeit is what makes life here so special.Next week I have more pictures for you.
Friday, July 6, 2007
Off to Germany- Reise nach Deutschland
Heute geht's nach Deutschland.Tobias und ich fliegen fuer knappe 10 Tage rueber damit Volker seine letzte Ruhestaette bekommen kann.Er geht in die Heimat, DAHEIM ist er bereits! Today Tobias and I will fly over to Germany to bring Volker's ashes to his final resting place.He is going home, but he is already in his eternal HOME!
Subscribe to:
Posts (Atom)