Our family is changing.While the girls are growing up, Tobias and I are starting a new chapter.
Saturday, April 26, 2008
Cute boy-Suesser Junge
Little Carlos is one of the many poor children in the Dom.Rep.We were fortunate to visit with some of them and bring some toys and clothes along.They were all so appreciative! And we had our eyes opened to what luxury we live in! But they seemed happier than many people here.
Der kleine Carlos war einer der vielen Kinder die in Armut leben in der Dom.Rep.Wir waren froh einigen einen Besuch abstatten zu koennen und ihnen ein paar Spielsachen und Kleidung zu bringen.Sie haben sich so sehr gefreut!! Und uns wurden die Augen mal wieder geoeffnet in welch Luxus wir leben duerfen verglichen zu ihnen.Aber diese Menschen scheinen gluecklicher zu sein als viele hier.
Wednesday, April 23, 2008
Tobias die Wasserratte-Tobias the water-rat
Tobias was so happy in the pool when we went on vacation last week.He spent most of his days in there.Here with his cousin Sebastian and by himself having fun!
Tobias hatte so viel Spass im Pool im Urlaub das er fast den ganzen Tag darin verbrachte.Hier mit Cousin Sebastian und auch allein das Wasser geniessend!
Tuesday, April 22, 2008
Hoffe Ihr seht zu- I hope you are watching
Ihr Lieben Freunde und Verwandte....nun am Sonntag, 27.4., koennt Ihr uns alle sehen im Kabel Eins Programm: Mein neues Leben XXL um 20:15 Uhr.Ihr habt das Glueck die Sendung vor uns sehen zu koennen, wir bekommen naemlich kein deutsches Fernsehen mehr in CT.Leider.Die USA Leute die Dishnetwork beziehen und den deutschen Kanal haben koennen die Sendung auch in USA sehen.Viel Spass!! Lasst mich wissen wie es war!!!
Hier noch der link zur Vorschau: http://www.kabeleins.de/doku_reportage/mein_neues_leben_xxl/artikel/09218/
Hi friends and family....this coming Sunday, April 27 at 8:15pm, you can see all of us in the Reality Show on Kabel Eins : Mein neues Leben XXL.You are lucky to be able to watch it first because we have no German TV anymore in CT.The people from the US who subscribe to Dish-network and have the German channel will be able to watch it in the US as well.Have fun!
Here the link for the preview: http://www.kabeleins.de/doku_reportage/mein_neues_leben_xxl/artikel/09218/
Hier noch der link zur Vorschau: http://www.kabeleins.de/doku_reportage/mein_neues_leben_xxl/artikel/09218/
Hi friends and family....this coming Sunday, April 27 at 8:15pm, you can see all of us in the Reality Show on Kabel Eins : Mein neues Leben XXL.You are lucky to be able to watch it first because we have no German TV anymore in CT.The people from the US who subscribe to Dish-network and have the German channel will be able to watch it in the US as well.Have fun!
Here the link for the preview: http://www.kabeleins.de/doku_reportage/mein_neues_leben_xxl/artikel/09218/
Saturday, April 19, 2008
Wieder daheim-Back home
Wir sind wieder zuhause angekommen, aber noch halb in den Ferien.Leider sofort wieder im Alltagsstress, viel Arbeit im Geschaeft und es kommt mir vor als habe ich eine Wand vor mir.Habt Geduld!
We are back home but still half on vacation at least the mode is not set yet for the Everyday grind.A lot of work in the business and I have the feeling I hit a wall.Be patient!
Tuesday, April 8, 2008
Going away for break- Urlaub
Hallo alle....wir sind in Urlaub gefahren...die Kinder und ich ...alle zusammen in die Karibik und kommen am 17.4.wieder.Bis bald!
Hello all....we went on vacation, the kids and me...to the Caribean...we are back on April 17.Until soon!!
Hello all....we went on vacation, the kids and me...to the Caribean...we are back on April 17.Until soon!!
Saturday, April 5, 2008
Anstrengende Tage- Hard days
The days of filming are really hard days.At night I am exhausted.In a way it is interesting but it is strenuous work as well.The whole day is taken up and everything else gets neglected.Today Bianca and I went to Pennsylvania to visit Muhlenberg College and the film crew followed us around.Each way we drove about 2 3/4 hours.That is one of the colleges where Bianca was accepted and this is part of the story for them.
Die Tage wo gefilmt wird sind hart und lang.Abends bin ich erledigt.Es ist zwar auch interessant aber auch ziemlich anstrengend.Der ganze Tag geht dafuer drauf und alles andere bleibt liegen.Heute fuhren Bianca und ich (und das Filmteam hinter uns) nach Pennsylvania ins Muhlenberg College wo Bianca als Studentin angenommen wuerde wenn sie dorthin moechte zum Studieren im Herbst.Da dies Teil der Geschichte ist haben wir das College besucht und dort auch gefilmt.Jede Fahrt dauerte 2 3/4 Std.und jetzt bin ich fuer heute fertig.
Die Tage wo gefilmt wird sind hart und lang.Abends bin ich erledigt.Es ist zwar auch interessant aber auch ziemlich anstrengend.Der ganze Tag geht dafuer drauf und alles andere bleibt liegen.Heute fuhren Bianca und ich (und das Filmteam hinter uns) nach Pennsylvania ins Muhlenberg College wo Bianca als Studentin angenommen wuerde wenn sie dorthin moechte zum Studieren im Herbst.Da dies Teil der Geschichte ist haben wir das College besucht und dort auch gefilmt.Jede Fahrt dauerte 2 3/4 Std.und jetzt bin ich fuer heute fertig.
Wednesday, April 2, 2008
Filming on location-Filmen vor Ort
Die naechsten Tage sind wir dabei den Film zu drehen und sind gespannt wie das wird! Das Team kam gestern angeflogen und heute gehts los.Am 27.4.koennt Ihr uns dann im Fernsehen sehen.
The next few days we are busy filming and we are excited to see how this will all happen.The team arrived yesterday from Germany and in 2 hours we will roll.April 27 it will be aired in Germany or on a German channel in USA.
Subscribe to:
Posts (Atom)